Hagamos una plegaria por todos los corazones salvajes que viven encerrados en una jaula”.
Obra de teatro de tres actos de Tennessee Williams, escrita entra 1949 y 1950 y estrenada en Broadway en 1951. La historia de una viuda italiana en algún lugar no especificado de Mississippi, que se ha retirado del mundo después de la muerte de su marido y espera que su hija haga lo mismo, su más profunda depresión es cuando se entera que su difunto marido no era el hombre que ella había idealizado.
La historia de Williams es muy distinta a sus anteriores trabajos, su ambiente es empobrecido y se desarrolla en una colonia italo-americana, una especie de ghetto, además de ser la que presenta mayor carga religiosa.
La actriz italiana Anna Magnani era muy amiga de escritor y este creo el papel de Serafina Delle Rose pensando en ella, pero esta no quiso presentarla en el Broadway, por la inseguridad con el ingles. El papel fue para Maureen Stapleton, junto a, Eli Wallach, la obra dio 306 representaciones y convirtió a la actriz Stapleton en una actriz ligada a los textos de del autor.
Ambientada en una aldea poblada principalmente por sicilianos, ubicada entre Nueva Orleans y Mobile en algún lugar. -cuerpos sin vida- El personaje de la viuda de Serafina está dedicada a la costura y en el interior de su casa taller hay una colección de maniquíes de moda de tamaño natural, de distinta forma, y actitud .Como es una obra no realista y simbólica, los maniquíes están en una actitud teatral de actrices declamando, de la vieja escuela y no tienen manos , son un símbolo de la vida interior de Serafina que se siente muerta en vida.
La comunidad italiana emigraron a las regiones de Estado Unidos que mas ofrecían trabajo la industria del azúcar y del algodón de Nueva Orleans, los italianos en esta región crecieron a nivel demográfica y económicamente, no paso mucho tiempo hasta que la población local comenzó a verlos con recelo, llamada la peor clase de Europa , llegados del sur de Italia y sicilianos , creciendo la xenofobia que con el tiempo protagonizo uno de los mayores linchamientos de la historia de Estados Unidos
“Mi esposo era una rosa, no sabía que me iba a casar con una rosa”
Esta adaptación de 1955 fue dirigida por Daniel Mann y adaptada por el propio Williams y Hal Karter, interpretado por Anna Magnani , Burt Lancaster , Marisa Pavan y Jo Van Fleet.
Aunque Magnani había rechazado el papel para la escena debido a su ingles , ya se encontraba preparada para la adaptación cinematográfica. De carácter trágico pero también cómico y divertida, que mejor que Magnani una gran trágica que antes había sido una actriz cómica en los escenarios, este papel necesitaba carácter, fervor católico y tradición siciliana y es una muestra de necesidad de afecto y el deseo sexual. La obra había sido creada en homenaje al arte de la actriz que además eran una gran amiga del escritor.
Serafina es una siciliana vital que ante la muerte de su marido queda muerta en vida, interpreta la soledad , el deseo reprimido, obsesión, pasión soterrada , vida maginada e ideas encerradas. La película es un escaparate para la actriz, todo gira en torno al proceso de cambio del personaje y anula a sus compañeros de reparto, incluso el estilo de dirección de Daniel Mann un gran director de melodramas.
Entre sus temas religiosos trata el caso del cadáver del marido de Serafina que después del accidente en el camión no quedo cuerpo,fue incinerado por sí solo y Serafina saltándose las leyes de la religión católica de esa época decidió guardar las cenizas de su marido en su casa. El ambiente del pueblo está muy conseguido, un paisaje que parece casi tropical con palmeras y una vegetación bastante densa.
"Tennessee Williams vuelve a la carga, con el tema de la perdida de la juventud y el paso del tiempo".
Otra de las más polémicas obras del autor del sur, la historia de un gigoló y vagabundo ya venido a menos Chance Wayne que regresa a su ciudad natal acompañado de una estrella de cine envejecida Alexandra Del Lago bajo el nombre incognito de Princesa Kosmonopolis, el autor escribió la obra para su amiga Tallulah Bankehead.
El papel de Chaney Wayne es muy complejo, este salió de joven de su pueblo de St. Cloud para buscar una nueva vida y sacar provecho de lo único que poseía, la belleza física en Nueva York o Hollywood , fracaso como actor, recurre a su otro talento, su carrera de gigoló . Regresa a su pueblo natal para ver a su novia junto a la actriz Del Lago que huye de su presente sumergida en un mundo de sexo, alcohol y drogas.
El tercer personaje ,la ex novia de Chaney en St Cloud , llamada Heavenly ya no es la misma de antes , durante su última visita de Chaney al pueblo sin saberlo le contagio una enfermedad como resultado de la vida promiscua que llevaba , ella tuvo que someterse a una cirugía clandestina para eliminar la enfermedad, debido al médico no calificado resulto una esterilidad, su poderoso padre un corrupto político del pueblo y su hermano quieren vengarse de Chaney utilizando la castración para liquidarlo.
La producción fue dirigida por Elia Kazan director, experto en textos del dramaturgo y los actores eran la mayoría de la escuela del “método”, Paul Newman realizo el papel de Chaney y finalmente Geraldine Page repetía un segundo papel de Williams como la actriz venida a menos, el resto del reparto Sidney Blackmer, Madeleine Sherwood , Diana Hyland y Rip Torn. La obra tuvo 375 representaciones en Broadway.
“Mírate en el espejo ¿Qué ves tú? , me veo a mi misma Alexandra Del Lago artista y estrella. Bien ahora mírate tu?.
La película llego a al cine en 1962 adaptada y dirigida por Richard Brooks y protagonizado por una mayoría de actores de la obra original de Broadway, encabezado por Paul Newman y Geraldine Page , además Shirley Knight , Madeleine Sherwood, Ed Begley , Rip Torn , y Mildred Dunnock.
Se trata de una poderosa película pero la corrosiva obra tuvo que ser desinfectada y drásticamente mutilada en muchos de sus temas:
-Nunca se menciona la enfermedad, ni operación de histerectomía que sometieron a Heavenly , se cambio por un embarazo y un aborto obligado por su padre.
-El cambio más contundente fue el final, la mutilación sexual de Chance en la pelicula es aporreado y golpeado en la cara y además Brooks permite queal final él se quede y se vaya con Heavenly, cuando en la obra la pierde.
Se critico a Brooks nuevamente por todos los cambios que realizo para despistar al espectador medio, al alterar el clímax del drama que es la castración debilita la historia y el impacto emocional del personaje , Newman considero que pese a todos los cambios alrededor de su personaje realiza una interpretación solida y vigorosa.
Geraldine Page en su segundo papel de la pluma del autor, despues de su gran triunfo de Alma, realiza un personaje completamente opuesto y no permitió que adulteraran su papel en la pantalla muestra todos sus miedos, desequilibrios, la adicción a las drogas y las pastillas y el alcoholismo, resultando aun más impresionante que en la obra teatral.
Aunque el protagonista es Newman, como en toda obra de Williams hay mucho protagonismo para las actrices incluso en papeles cortos y secundarios destacaron Mildred Dunnock , Madeleine Sherwood y sobretodo Shirley Knight.
Los elementos de la obra están y no están en la película, temas como el salvajismo del populacho, la violencia sexual, las drogas y su tráfico, el alcoholismo, la prostitución masculina y la completa degradación del personaje de Chance , aparecen integramente.
Test de cámara con Geraldine Page y Rip Torn en el papel de Chance
Esta película para la televisión protagonizada por Elizabeth Taylor y Mark Harmon basada en la obra de Williams y su versión del cine 1962 es adaptada por Gavin Lambert y dirigida por Nicolas Roeg.
Lambert entra en el terreno de la castración que fue eliminada en 1962 para la versión de televisión de 1989 y es más atrevida, el director Roeg hizo un film más oscuro sobre la perdida de la juventud.
Aunque era el cuarto papel de Taylor de una adaptación de Williams, no logro la intensidad de las primeras películas parece pérdida en un papel que pudo haber hecho grande.
Novela de 1948 de William Faulkner, la novela describe el fuerte racismo del sur de los Estados Unidos y como la mayoría de las novelas de Faulkner transcurre en el ficticio condado de Yokhapatawpha.
El personaje de Lucas Beauchamp un granjero negro y que se resiste a ser sumiso frente a los blancos , es acusado de un crimen que no ha cometido ,el asesinato de un hombre blanco.Es exonerado de toda acusación gracias a un adolescente blanco y una mujer soltera de una familia sureña establecida
. Escrita por el autor como respuesta al fuerte y problemático racismo que enfrenta el sur. La novela es notable por el uso del estilo de narrativo del “flujo de conciencia” (donde se representa los numerosos pensamientos y sentimientos que pasan por la mente del narrador) , incluye ademas largos pasajes sobre los recuerdos de la Guerra Civil.
Drama dirigido por Clarence Brown, protagonizado por David Brian, Claude Jarman Jr, Juano Hernandez y Elizabeth Patterson. El guion de Ben Maddow adapta la novela de William Faulkner y preserva el equilibrio de la novela.
Muestra los largos y vergonzosos años de linchamientos en el sur de los Estados Unidos. Un honrado y orgulloso granjero de raza negra llamado Lucas Beuchamp y la inmensa masa que quiere lincharlo, al sospechar de él que ha asesinado a un hombre blanco , surge un abogado , una anciana y un muchacho que lo defienden incluso arriesgando su vida.
El director Brown quería hacer la película pero temía que Mayer de la MGM no lo acepte ya que no era un productor muy receptivo con el cine político o social.
La película no cuenta con una gran estrella sino un sólido grupo de actores y sin ningún adorno. La película fracaso en taquilla debido a que la gente estaba cansada de los problemas sociales , también en esta época influyo que no presentara ninguna estrella en el reparto, pese a todo Brown siempre considero su “película favorita”.
"Solo nos queda esperar hasta mañana a ver si se acuerdan de nosotros o nos han olvidado".
Comedia negra dirigida por Elia Kazán , protagonizada por Carroll Baker, Karl Malden , Eli Wallach y Mildred Dunnock.
Kazán vuelve con una adaptación de Williams una obra de un solo acto de 1946 llamada “27 vagones llenos de algodón” y subtitulada por el autor como “Comedia del Delta del Mississippi”.
Trata de dos propietarios de unas de desmontadoras de algodón, que se encuentran en disputa en una zona rural del Mississippi y su joven esposa de 19 años y actitud infantil. Kazán utilizo a los actores del Actors Studio para poder desarrollar una nueva muestra del “método”, también se utilizo varios actores afro-americanos locales para la filmación en Benoit un pueblo de Mississippi.
Rodada en una vieja mansión real de la localidad, lúgubre y abandonada para mostrar la decadencia ya del sur, su ambientación el rodaje en escenarios reales y la magnífica actuación hacen de ella una pequeña joya. La película tuvo numerosos problemas con la censura, por la sexualidad exhibida por Carroll Baker.
“El país del dragón es un lugar inhabitable, que sin embargo está habilitado”.
Durante los años 40 , terminado el conflicto mundial en 1945 aparecía el teatro psicológico-realista en la escena norteamericana, no solo era la poética de Tenneessee Williams ,el escritor Arthur Miller había creado sus más conocidas y dolorosas obras “Muerte de un Viajante” (1949) y “Todos eran mis hijos”(1947) , todo este teatro psicológico tenía sus raíces en Ibsen , O Neill y August Strindberg, el autor sureño sin embargo llevo todo a su terreno, destacando la fragilidad psíquica-emocional.
Williams creó una experiencia de teatro de modo experimental, catalogado como “un recorrido por las escalas del dolor” eran piezas cortas en un tomo llamado “País Dragón” , que se podían representar de forma muy libre , este conjunto de relatos está formado por “Confesionario”, “La Mutilada”, “No puedo imaginar el mañana “y la pieza que se sumo más tarde “Háblame como la lluvia y déjame escuchar”.
En 1970, se realizaron dos adaptaciones de estos relatos cortos para la televisión dirigido y producido por Glenn Jordán, fueron dos piezas que se complementaron la una con la otra, titulados “País del Dragón” pero resultaron demasiado experimentales , un espacio mínimo y desnudo y eran difíciles de ver por ser demasiado virulentas y dolorosamente insoportables.
-No puedo imaginarme el mañana- Interpretada por William Redfield y Kim Stanley cuenta con un recurso muy usado por el autor el tema del aislamiento, protagonizada por dos personajes anónimos, que solo se tienen a ellos mismos.
Una padece de un problema físico que le impide caminar y Dos tiene una profunda depresión y una timidez patológica.
-Háblame como la lluvia y déjame escuchar- Otra de las obras cortas del autor con dos personajes anónimos, Hombre y Mujer, es una muestra de la decadencia, soledad, conflicto e incomunicación de una pareja, protagonizada por Alan Mixon y Lois Smith.
Fue escrita en 1953 y catalogada como “una obra de pequeña escala” en una habitación vacía o minimalista, trata el alcoholismo del hombre y la desesperación de la mujer. Además se agrega la lluvia como ruido constante, un valioso recurso dramático y no solo la lluvia es el único líquido sino también el alcohol en botellas y vasos
Esta obra tiene un largo recorrido nació por primera vez en 1940 como “Batalla de Ángeles”, Williams la escribió para Tallulah Bankhead en el papel de Myra Torrance pero esta vio el texto y penso que la obra era imposible de representar y Miriam Hopinks tomo el papel, pero esta primera obra fracaso en escena.
Pero Williams no dejo nunca de trabajar en ella de “Batalla de Ángeles” quedo convertida en 1957 como “Orfeo desciende” pero seguía siendo la historia de un chico salvaje que llega a un pueblo profundo del sur y crea una conmoción.
Después del éxito de “Un Tranvía” el autor , quería a Brando en todos sus obras y le ofreció hacer en el teatro esta nueva versión en 1957 que había remodelado y pensado para Brando y Anna Magnani.
A Brando no le convencía la obra, porque su personaje no estaba muy bien definido y utilizaba un dialogo poético muy difícil de expresar para su tipo y después de haber interpretado al brutal Stanley kowalski, además pensaba que el personaje de Magnani estaba más definido “hubiera barrido con él en la escena”, pensaba el actor.
Esta era una modernización de la antigua leyenda de Orfeo que llega a un pequeño pueblo que está marcado por el conformismo, la frustración sexual, la estrechez de mente, el racismo y la venganza ,repleta de imágenes y diálogos exuberantes y poéticos y una muestra clara del llamado “gótico sureño”. La obra de 3 actos se presento en Broadway con Maureen Stapleton , pero fue un éxito muy modesto , sin embargo Tennessee Williams , la considero una de sus obras maestras.
“Relato de Williams, de un sur muy personal y logra crear el infierno en la tierra, donde el fuego y los incendiarios dan fuerza a la tragedia."
Se hicieron nuevos cambios para convertirlo en material para la película, Anna Magnani después de su éxito con “La Rosa Tatuada” acepto el papel protagonista. Joanne Woodward quedo entusiasmada con el personaje escrito de Carol Cutrere. Marlon Brando acepto finalmente el papel que en el escenario se sentí en desventaja con Magnani , pero ante las cámaras no tenía mucha posibilidad de robarle a Brando las escenas
. Es una adaptación de Williams, del mito de Orfeo que desciende a los infiernos para rescatar a Eurídice, este infierno particular del autor es una pequeña ciudad del profundo sur habitado por personajes extraños, Orfeo es un músico vagabundo de Nueva Orleans llamado Val Xavier , lleva una chaqueta de piel de serpiente y su guitarra en la espalda , es invitado a irse de Nueva Orleans y llega a esta pequeña localidad trastocando la vida de muchos de ellos.
La señora Torrance al que llaman “Lady” es el papel de Anna Magnani, es una mujer de origen italiano casada con el dueño de la tienda del pueblo Jabe Torrance un hombre cruel , amargado y que esta muriéndose de cáncer. El otro personaje que une Val es Carol Cutrere interpretado por Woodward , alcohólica, ninfómana y vagabunda , pertenece a una familia respetable y tiene un aspecto grotesco de pesadilla.
La dirección de Sidney Lumet un director de la llamada “generación de la televisión” hace una película sensible y con actores de alto nivel como Victor Jory y Maureen Stapleton (que interpreto el papel principal de Lady en escena , y aquí tiene un papel secundario pero muy lúcido hace maravillas con unos minutos de presencia ante las cámaras), pero la actriz Joanne Woorward da una actuación extraña e imposible para la cámara.
Hay una fusión de 2 tipos de actuaciones, una de la escuela del “Método” representado por Brando, Joanne Woodward , la otra es Magnani que da una actuación instintiva y algo mas contenida , muy lejos de las técnicas del “Método”.
La adaptación fue realizada por Williams y ayudado por Meade Roberts, la película no obtuvo el éxito esperado, el director Lumet está fuera de lugar, sale de los elementos de la urbana Nueva York, para desarrollar un gótico sureño, mito griego reconvertido, o lo que sea.
En 1990 David Lynch escribió y dirigió “Corazón Salvaje” una road movie de violencia extrema y conceptos sobrenaturales interpretada por Nicole Cage y Laura Dean.
Basada en la novela Barry Gifford , Lynch utilizo el mismo look de la chupa de serpiente de Marlon Brando en la película “piel de serpiente” además de otros elementos y personajes.
“Maggie la gata existe aun, vivo todavía.”
Una de las más conocidas obras de teatro de Tennessee Williams y quizás su favorita, es un tipo de comedia dramática cuyos principales temas son las falsedades, el deseo sexual y el afrontar la muerte. Es una obra de 3 actos escrita entre 1953 y 1955 y era una adaptación de un cuento de 1953 también del autor “Tres jugadores de un juego de verano”.
Es la historia de los Pollitt una familia de sur de los Estados Unidos en una situación crítica. En una velada en su finca del Mississippi por motivo de la celebración del cumpleaños del patriarca Big Daddy Pollitt que está muriendo de cáncer pero no lo sabe, la familia, se enfrenta a todo lo que se ha mantenido oculto hasta el momento, sobretodo la verdad sobre la relación de Brick y Skipper, además está la repartición de la fortuna y de la plantación de algodón.
La obra se presento bajo la dirección de Elia Kazán en 1955 en Broadway con Barbara Bel Geddes y Ben Gazzara , además de Burl Ives , Mildred Dunnock , Pat Hingle y Madeleine Sherwood.. La obra transcurre entre el dormitorio y salón de la casa de la plantación, sus viejos propietarios eran un tal Jack Straw y Peter Ochello dos hombres maduros y solteros que compartían la misma habitación el resto de sus vidas, esto evoca fantasmas, el estilo no es lo que se espera de una mansión de una plantación, la más importante del Delta, la familia Pollitt , la mantiene como era. Era perfecta para una obra que se ocupa de emociones humanas extrema y requiere de fondos suaves, limpios y blancos. Además sus diálogos se escriben utilizando una ortografía no estándar destinada a representar los acentos de sur.
“¿Por qué le tienes tanto miedo a la verdad?"
La película producida por M.G.M tenía como director original a George Cukor, pero se negó ya que la película con todo seguridad iba a ser amputada y no lo consideraba honesto, “se pensaba que el tema no fuera del agrado del gran público de masas y que sería difícil entenderla”, el director Richard Brooks fue el siguiente candidato.
Paul Newman se había convertido por aquel entonces en la primera elección de todos los productores cuando se buscaba un antihéroe y fue contratado como Brick, este era su primer encuentro cinematográfico con un papel del autor , además era un papel temerario y que había interpretado con gran acierto Ben Gazzara en las tablas , Newman con sus silencios, su desconexión y alcoholismo , sabe sugerir de forma sutil el componente homosexual que Williams infundio en el personaje claramente,la forma en que Brick rechaza a Maggie es un claro ejemplo de maltrato psicológico y verbal , el actor navega entre la nostalgia de su relación con su amigo , la perdida, el alcoholismo, el dolor , la culpabilidad , la represión sexual ,y el aislamiento.
Los estudios contrataron a Elizabeth Taylor para el papel de la gata sureña porque se necesitaba una belleza, además buscaban a una pareja atractiva para la cartelera Newman-Taylor lo eran.
El patriarca encarnado por Burl Ives es el otro pilar de la película repitiendo su papel del teatro , junto al resto de reparto Judith Anderson, Madeleine Sherwood y Jack Carson. El papel de Skipper que no aparece en la historia porque ya ha muerto esta muy presente en todo el drama y los diálogos, su presencia quizás es tan grande como la de “Rebecca en Manderley”.
El director Brooks tuvo que enfrentarse a todo tipo de acusaciones por haber mutilado la obra de Williams debido al código de producción, también las sufrió el guionista James Poe que elimino importantes elementos de la trama , sin embargo Brooks se defendió diciendo que la película aun tenía el espíritu de la obra original.
En el teatro la visión era diferente, sin ocultar en ningún momento la evidencia de la latente homosexualidad de Brick, la obra fue adaptada para el consumo masivo, Brooks pensaba lo mismo que Cukor tenía su misma visión sobre el público masivo de la época que no estaba preparado para calibrar el tema de la homosexualidad del personaje. La audiencia del cine y el teatro son muy distintas, “en los cines el público no hubiera aceptado el rechazo de Newman a Elizabeth Taylor en el esplendor de su belleza porque prefería a Skipper , de forma directa hubiera habido silbidos y risas”. Brooks consiguió dar acción a una obra que transcurría tan solo en un dormitorio y el salón, gracias a una cámara fluida y vehementes diálogos.
Confrontada con la representación teatral de Broadway, y pese a todas las mutilaciones, crearon una atractiva publicidad alrededor de la pareja Newman-Taylor en pleno estado de gracia y la película resulto un éxito.
Williams mostro todas las reservas sobre el guion, muy del gusto de M.G.M y Hollywood, ataco duramente la película, pero estuvo complacido con la magnética interpretación de Paul Newman como Brick.
“Yo no estoy viviendo contigo, ocupamos la misma jaula, nada más.”
Primera versión para la televisión de “La Gata” dirigido por Robert Moore, protagonizado por Natalie Wood, Robert Wagne,Laurence Olivier y Maureen Stapleton.
Natalie Wood como Taylor, tenia belleza y ambas abordaron el papel de forma parecida. Esta versión de 1976 , se explica completamente según las intenciones originales del autor. Es Robert Wagner el que da la mejor actuación
"La ley del silencio no debe aplicarse a este caso, no en lo que respecta a Skipper y a nosotros. Es como tratar de cerrar la puerta ante un incendio con la esperanza de olvidar que la casa está ardiendo, pensando que se extingue el incendio con dejar de mirarlo"
Película hecha para la televisión dirigida por Jack Hofsiss, protagonizada por Jessica Lange, Tommy Lee Jones, Rip Torn, Kim Stanley, David Dukes y Penny Fuller.
La adaptación es conocida porque revivían las insinuaciones sexuales silenciadas en la película de 1958, se trabajo sobre la versión revisada y restaurada que hizo Williams para un renacimiento de la obra en Broadway de 1974.
Lange afronta el papel de forma más clara que Elizabeth Taylor y de forma más valiente en el conflicto homosexual. Le revisión del texto del autor en 1974 explica aun más la homosexualidad de Brick y su relación con Maggie y un final abierto, el director Hofsiss trabajo bajo ese guion.
En 1961 fue estrenada en Broadway protagonizada por Bette Davis, Margaret Leighton y Patrick O Neal y bajo la dirección de Frank Corsaro, donde dio 361 funciones.
La historia aparece como una obra de un acto en 1959, un año después la desarrolla como una obra de más larga duración, presentando dos versiones distintas, hasta llegar a la versión de tres actos que sería la que se estrenaría en Broadway en 1961.
Era el típico estudio de Williams sobre el deseo sexual , la libertad y las crisis emocionales ambientada en un cochambroso hotel de Acapulco, donde el reverendo Lawrence Shannon un pastor alcohólico que sale del sacerdocio y empieza a trabajar como guía turístico , se encuentra entre dos mujeres Maxine la lujuriosa dueña del hotel y una artista ambulante llamada Hannah. El autor escribió, el papel de Maxine Faulker para Bette Davis con un aspecto descuidado y llamando a voces.
En todo el escenario caótico que se vive en el hotel con las crisis del reverendo Shannon, llega un personaje a escena, Hannah Jelkes con su abuelo moribundo llamado Nonno que pese a su mala salud esta componiendo su último poema, y ella se gana la vida pintando y haciendo dibujos rápidos para ganarse la vida viviendo de una forma errante, el papel fue interpretado por Margaret Leighton, este no es un personaje sureño sino de Nueva Inglaterra.
El papel de Maxine que fue para Davis la mujer lujuriosa y vigorosa con una buena línea de comedia y desparpajo era la estrella de cartelera con todo su prestigio cinematografico , pero es el papel de Hannah el mas largo en diálogos y llenos de poesía y manteniendo la dignidad y el encanto y sobre todo entereza pese a vivir de la caridad de las personas, este personaje femenino es uno de los más logrados de Williams a la altura de Blanche DuBois y el Alma de “Verano y Humo”
Película dirigida por John Huston, con un gran reparto coral formadopor Richard Burton, Ava Gardner, Deborah Kerr , Sue Lyon , James Ward y Grayson Hall, es adaptada por Huston Y Anthony Veiller de forma algo libre y con cambios en su final, a Williams no le agrado dichos cambios.
Huston no se sentía atado a la obra original de Broadway interpretado por Bette Davis y la adapto de una forma muy personal. La producción fue rodada en Puerto Vallarta México y se conto con la colaboración del famoso fotógrafo mexicano Gabriel Figueroa.
Richard Burton en el papel de locuaz y alcohólico Shannon llena su personaje de un colapso emocional que por momentos traspasa la pantalla y la transmite integra al espectador.
Ava Gardner es una nueva Maxine , el director arranco su mejor interpretación como una felina sensual sureña poco sofisticada y no era el primer personaje sureño que interpretaba, pero si el mejor y más vital , para eso el director reescribió su papel y le dio un cambio y perspectiva muy distinta al personaje que Davis, Ava es una belleza madura , atractiva y aun con urgencias biológicas .
Como era de esperar, Deborah Kerr era perfecta como Hannah creando el papel más lucido y Sue Lyon una especie de adolescente precoz e inestable que solo mete en problemas a Shannon. Uno de los personajes más interesantes es el de la señora Fellowes interpretada por Grayson Hall inquietante , represivo , perverso y de un latente lesbianismo oculto